Tények, tapasztalatok, vélemények és hírek a szcientológia egyházról

Szcientológia: objektíven és szubjektíven

Szcientológia: objektíven és szubjektíven

L. Ron Hubbard nemhivatalos életrajza megjelent magyarul

2009. augusztus 03. - Reformer

Egy magyar cég vette a bátorságot, és kiadta magyarul Russel Miller angol újságíró Hubbard-életrajzát, a Bare-faced Messiah-t. Ez az egyik legfontosabb és legautentikusabb független kiadvány Hubbardról.

A magyar címe Arcátlan messiás lett, és megrendelhető közvetlenül a kiadótól itt:

http://shirokuma.hu/hu_publishing.php

Én már el is olvastam a magyar verziót - a fordítás rendkívül jó lett, a könyv pedig egy alapos újságírói kutatómunka eredménye, és lerántja a leplet az egyház által kozmetikázott hamis hivatalos életrajzról.

A bejegyzés trackback címe:

https://objektivszcn.blog.hu/api/trackback/id/tr861285746

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Ammonia73 2009.08.03. 12:58:59

Szia Reformer! megrendelted? vagy könyvesboltokban is kapható már? Hozzá lehet jutni valahogy olcsóbban?

motyago 2009.08.04. 15:42:00

Ha az iskolaigazgatók elolvasnák, talán jobban meggondolnák, hogy beengedjék-e a hátsószándékoktól vezérelt lélekdrog-dílereket. Olyan szerencsétlen írástudatlanokat, akik a honlapjukon többek közt így vakítanak: "... meg tanítjuk tanulni..."
(Még mindig nem értem, a szcik miért nem szégyellik a rendkívül alacsony értelmi és érzelmi színvonalukat. Persze, biztos az elnyomók miatt ilyen korlátoltak...)

bumburnyak 2009.08.04. 16:19:55

Szerintem aki rendelni akar, most tegye (és mondjuk be is scannelhetné a biztonság kedvéért ;-) ), mert még a végén felvásárolják, és nem lehet majd hozzájutni a könyvhöz! :O

Zero Hour 2009.08.05. 20:49:49

Szerintem a kiadónál megvan PDF-ben is a teljes könyv (az oldalukon egy minta van), el kell kérni és kitenni a netre, mondjuk ide!

Shirokuma kiadó 2009.08.06. 17:44:46

Kedves ZeroHour és a többiek!

A kiadó oldaláról köszönjük a lelkesedést!

Bumburnyak megnyugtatására elmondjuk, hogy a könyv elfogyni nem fog, mert mindig annyit gyártunk, amennyire igény van.

Kedves a lelkesedés a beszkenneléssel és kirakással, de kérlek szépen, ne tegyétek. A fordító és mi is rengeteg munkát és nem kevés pénzt tettünk bele, hogy megjelenhessen magyarul, és szeretnénk ennek legalább egy részét viszontlátni, mert ebből fogunk tudni további fontos könyvekre sort keríteni.

Ha valaki bele szeretne olvasni, az első néhány oldal és a teljes harmadik fejezet egyébként kint van a kiadói oldalon, a címre kell kattintani.

A közvetlen link: www.shirokuma.hu/resources/Bare-faced%20Messiah_HU_sample.pdf

Köszönjük

bumburnyak 2009.08.06. 18:43:45

@Shirokuma kiadó:

Tisztelt kiadó!
A skennelt példány természetesen csak biztonsági másolat lenne! ;)
A hír, miszerint mindig annyit gyártanak, amennyire szükség van, nagyon megnyugtató! Így biztos, hogy jövőre én is rendelek belőle, ha még lehet majd!

Köszönet a munkásságért

bumburnyák

Zero Hour 2009.08.06. 20:40:35

Én nem csak biztonsági másolatra gondoltam... de teljesen megértem a kiadói hozzáállást. Így legalább több az esély arra, hogy azok, akik nem tudnak angolul, sok, más, hasonlóan fontos könyvet (bár ez a könyv az egyik legfontosabb, ha nem a legfontosabb) is lefordít és kiad :)

Shirokuma kiadó 2009.08.06. 20:51:02

Kösz a megértést! Az áron pedig úgy lehet egy kicsit faragni, hogy ha összebeszéltek monduk tízen és egyszerre kértek könyvet. Ekkor tudjuk a csoportot úgy kezelni, mint egy mini könyvesboltot, és oda tudjuk adni a tíz példányt 2000/darab áron, vagyis 20 százalék kedvezménnyel.

AnonHun · http://www.freeforum.hu/anonymous 2009.08.07. 12:39:18

@Shirokuma kiadó: Van lehetőség személyes átvételre Budapesten?

Shirokuma kiadó 2009.08.07. 14:54:20

Persze. A Moszkva tér közelében vagyunk, és igyekszünk azonnal válaszolni a rendelős e-mailekre.

anyós 2009.08.11. 13:55:47

@Shirokuma kiadó: Köszönöm a gyors reagálást, 3 nap alatt megkaptam a könyvet.

Zero Hour 2009.08.20. 12:45:27

Minden elismerésem a munkáért (fordítás, szerkesztés, nyomás, stb.), csak egyetlen megjegyzésem lenne: a tartalomjegyzéket hiányolom az elejéről (vagy a végéről). Ha lesz 2. kiadás, akkor szerintem abba tegyetek ilyet.

Zero Hour 2009.08.20. 12:48:24

Illetve még egy apropó, a könyv sok forgatás után szét fog esni, ha jól látom, akkor azért, mert ragasztott (ki fognak esni a lapok - nekem már kilazult néhány oldalam..., azok hamarosan ki is fognak hullni).

ShadowPhrogg32642342 (törölt) 2009.08.30. 11:55:22

az ilyen mért nem cc alatt van, h bárki leránthassa pdfben? KNOWLEDGE IS FREE!!!

Translator +X+ · http://www.szabadzona.hu 2009.08.30. 14:31:10

Van egy nagy rakás könyv, amit le kellene fordítani magyarra, szóval csak annyit tudok mondani, hogy hajrá, fordítsd le őket és tedd szabaddá.

(És lehet, hogy a tudás ingyenes/szabad, de a munka nem feltétlenül).

Angel.Lilith · http://angellilith.wordpress.com/ 2009.08.30. 15:06:54

@ShadowPhrogg32642342: Csak csatlakozni tudok Transzlatorhoz, a fordítás is rengeteg munka, és az írás is. Ennek a könyvnek a szerzője, pedig nagyon törekedett az objektív szemléletre, így rengeteg munkája van benne. Azt pedig meg kell fizetni.
Persze, hogy jobb lenne ingyen, de akkor előbb-utóbb nem is lennének könyvek.
Egyébként meg nagyon jól sikerült, érdemes rá áldozni, és annyira nem is drága.

ShadowPhrogg32642342 (törölt) 2009.08.30. 22:17:10

@Angel.Lilith: ja, de hogyha egy ilyen szektáról szeretném lerántani a leplet, inkább ingyen adom.
de akkor előbb-utóbb nem is lennének könyvek
Jóreggelt, a papír ideje lejárt. A hipertexté a jövő.

motyago 2009.08.30. 22:25:07

mek.oszk.hu Ott egy csomó dolgot elolvashatunk ingyen és legálisan. Megvehetnék akár ők is a jogot, és felrakhatnák.
De lehetne egy mentálhigiénés preventív projekt része is akár. "Világosítsd föl gyermeked..." Na meg azokat, akik megengedik, hogy lrh-módszereket népszerűsítsenek állami iskolákban.

Translator +X+ · http://www.szabadzona.hu 2009.08.30. 22:32:59

Az a baj, hogy TI még egy könyvet sem fordítottatok le. Tanuljatok meg angolul, fordítsatok le könyveket és tegyétek ki html-be. Utána mondogathatjátok, hogy más mit csináljon. De az, hogy a fordító mit egyen, hogyan legyen fedél a feje felett, mit adjon enni a gyermekeinek, azt nem mondjátok meg, és azt sem dönthetitek el más helyett, hogy a munkáját ingyen adja a köz javára vagy pénzt kérjen érte.

ShadowPhrogg32642342 (törölt) 2009.08.30. 22:35:51

tudok angolul, kérek forrásanyagot...

motyago 2009.08.30. 23:22:36

Lehet, hogy nem minden hozzászóló szokott fordítási munkát végezni, de nem vitás, hogy a közlési jognak tartalmaznia kell a fordítót megillető részt is. Természetes. Én sem csinálom ingyen.

Angel.Lilith · http://angellilith.wordpress.com/ 2009.08.31. 06:21:53

@ShadowPhrogg32642342:
Nem érted. Nem a formátumról van szó.
Írtál, fordítottál már könyvet? Tudod, mennyi munka van vele?
Akkor is, ha elektronikus formában teszed közzé.
Én megvettem a könyvet. És akkor is megvettem volna, ha le lehetne tölteni.

A szerelő 2010.04.25. 00:56:50

rosszak a linkek. de a kiadó honlapjáról elérhető a könyv

Rozgonyi Tivadar 2010.06.03. 08:48:25

Úgy tűnik, a kiadó átszervezte kicsit a honlapját, de itt vannak a jó linkek:

www.shirokuma.hu/content.php?a=publishing

és a letölthető rész:

www.shirokuma.hu/upload/Bare-faced%20Messiah_HU_sample.pdf
süti beállítások módosítása