Tények, tapasztalatok, vélemények és hírek a szcientológia egyházról

Szcientológia: objektíven és szubjektíven

Tanuljunk nyelveket - a szcientológus nyelv! II. lecke

2008. március 04. - Reformer
Most elsősorban a munkatársak és Sea Org tagok által használt kifejezések következnek. Az (OTL) jelzésű szavakat csak a magyarországi Sea Org egységben hallottam.

az ébresztőhívás óta (since Wake-up Call): 2001. szeptember 11-én David Miscavige nyílt levelet írt minden szcientológusnak, melynek lényege, hogy a terrortámadások is bizonyították, hogy mekkora igény van arra, hogy józan hely legyen a bolygó, ezért kedves szcientológus, vagy menj a Hídon vagy legyél munkatárs. Mivel ez a levél állítólag olyan hatalmas változást okozott a bolygón és a szcientológusok körében, ezért egy csomó statisztikát ettől az időponttól számolnak, hogy bemutassák, mennyire hatékony és népszerű vezető David Miscavige valójában.

baby boomer: olyan nő, aki azért lép ki a Sea Orgól, hogy gyereke lehessen. Onnan ered, hogy a Sea Org tagoktól elvárják, hogy a szervezetnél, ahol dolgoznak, nagy terjeszkedést (boom-ot) okozzanak. Aki a szervezet helyett a gyerekét "boom-olja", az a "baby boomer".

BPR: a black PR (fekete propaganda) rövidítése.

CI: (ejtsd "szí-áj") a counter-intention (ellenszándék) rövidítése. Bármilyen szándék, tett stb. ami szembemegy a felső vezetés vagy vezető beosztású illető szándékával. Melléknévként is használatos: "ne legyél olyan CI".

CI kutya (CI dog): (ejtsd "szí-áj" kutya) valaki, aki makacsul és kitartóan ellenszegül a mi vagy a nemzetközi vezetés szándékának.

CO: commanding officer (=parancsnok), egy Sea Org bázis vagy egység vezetője. Pld. az OTL vezetőjének CO OTL a hivatalos neve.

COB / COB RTC: Chairman of the Board, Religious Technology Center: az RTC vezetőtestületének elnöke, David Miscavige. Mellesleg "a vezetőtestületnek" több tagja nincs is....

Comm Ev (Committee of Evidence): (ejtsd: komm ev) tényfeltáró bizottság, egy 3-5 tagból álló testület, a szcientológia belső igazságszolgáltatási elemének része. Súlyos bűnök esetén hívják össze valaki ellen ("Comm Ev elé kerül, Comm Ev-et kap"). Elvileg pártatlan, nem részrehajló, a bűnösség megállapítását eldönteni hivatott testület, a gyakorlatlan viszont sokszor előfordul, hogy nagy vonalakban megvan előre az ítélet, és a forma kedvéért lezavarják.

confirm: rendezvényeknél olyan ember, aki előzetesen megígéri, hogy eljön. Ezek számát naponta kellett jelenteni felfelé a nagyobb rendezvények előtt. "Hány confirm van?"

crim: (ejtsd krim) a criminal rövid formájú, jelentése bűnöző, többnyire a frissen kompromittálódott munkatársakra használják.

CSW: (ejtés "csévé") completed staff work (=teljes munkatársi javaslat) rövidítése, egy minden szükséges adatot, mellékletet stb. tartalmazó beadvány, amit már csak elfogadni vagy elutasítani kell. "El szeretnél menni szabadságra? Adj be egy CSW-t!". Igeként is használatos, mint "megCSW-z" ("megcsévéz").

DA, DA-csomag (dead agent, dead agent csomag): az OSA eszköze, az egyház ellenségeit lejárató összeállítás, amelyből kiderül számtalan bűnük. A Freezone stb. hiteltelenítésére használják, itt a magyar Freezone DA oldal példának: LINK.

DB (ejtsd "díbí): a degraded being (degradált lény) rövidítése. Az örök lúzerek, hajléktalanok, a szerencsétlen, lepusztult külsejű emberek és a volt Sea Org-tagok gyűjtőfogalma. Melléknévként is használatos, pld. "ez a szállás olyan DB" (olyan lepusztult, mint egy albán munkásszálló)

disaffected: az egyháztól elhidegült ember, aki kritikus az egyházzal szemben

DM: David Miscavige.

EPF: Estates Project Force (birtok project csapat). A Sea Org alapvető képzése. Két részből áll - kemény fizikai munka és emellett alapvető bevezető Sea Org tanfolyamok elvégzése.

etika részecske / ethics particle: igazságszolgáltatási akció alatt levő Sea Org tag, aki csak fizikai munkát végezhet. "Az etika részecskék menjenek át a konyhára!" Ld. még részecske.

felflappel vmit: (ejtsd: felfleppel) magasabb rangú szervezetet v. tisztviselőt tájékoztat a helyi problémáról, hogy azok kezeljék. "felflappeltem az RTC-be, akkor lett kezelve"

flap: (ejtsd: flep) probléma, valamint az elbaltázása. Igeként is: "ez elflappelt" - nem lett meg valami időre vagy terv szerint, "elflappelték" - elszabotálták.

freeloader: az egyház volt munkatárs, aki még nem fizette ki az egyház felé a tartozásait.

Freezone: Szabadzóna, a szcientológiát az egyházon kívül gyakorlók csoportja. A munkatársak és az egyház hívei körében körében még a pszichiátereknél is alacsonyabb szintre vannak pozicionálva.

Gold: a Golden Era Productions, az egyház nemzetközi audiovizuális termékeket és filmeket gyártó egysége, a kaliforniai Hemet közelében található.

Int: Int Base, a nemzetközi bázis, a szcientológia "Vatikánja"

JT: John Travolta.

karácsonyi dramatizációk: karácsonyi ünnepek

K/F-ezés: inhatékony teszetoszáskodás, valamint nem elvégezni, csak foglalkozni vele, de elkerülni közben annak elvégzését.

know best: (=jobban tudó) a felső vezetés utasításait irányelveit megkérdőjelező, helyi "szakértő".

középosztálybeli PTS: aki a hagyományos, középosztálybeli értékrend hatása alatt van, tehát hétvégén nem szeret dolgozni, nem szereti, ha este 19 után hívják telefonon, gyereket akar, sokat költ magára, ahelyett, hogy minél többet foglalkozna a szellemi szabadságával és a szcientológiával.

KR: knowledge report (tudomásjelentés rövidítése): az adott szervezet etikai részlegének vagy a felső vezetésnek küldött jelentés egy megfigyelt rendellenességről, hibáról vagy bűncselekményről.

KSW: a Keeping Scientology Working (szcientológia működésben tartása) rövidítése. Ez egy ilyen című irányelvre utal, melyben Hubbard kifejti, hogy kíméletlenül be kell tartani és az útmutatásai szerint használni a szcientológiát, különben a szcientológia és ez a bolygó pusztulásra van ítélve.

kutyázás (OTL): elhúzódó, valamiért kellemetlen vagy macerás munka végzése. Eredete: a siklóernyőzésből származik, ld. ITT

kutyáztat, kutyázik: valakit hosszasan dolgoztat egy kellemetlen, nem kívánatos ügyön vagy ilyen munkát végez. "Egész éjjel ezen a beadványon kutyáztam". Változata: összekutyáztat - összeszedet egy beadványhoz minden szükséges papírt és mellékletet. Ld. kutyázás.

MEST: matter-energy-space-time, anyag-energia-tér-idő rövidítése, a fizikai, anyagi univerzum összefoglaló neve.

MEST munka: fizikai munka.

nagyon magasról jött/a szervezési tábla tetejéről jött/a 21-es alosztályból jött/a Tudodki adta ki: David Miscavige személyes utasítása

New Era: a New Era Publications rövidített neve, a szcientológia könyveket, előadásokat és egyéb anyagokat megjelentető szervezet. Koppenhágában található.

plant: tégla, beépített ember, akit a titkosszolgálatok v. Freezone küld be munkatársnak.

psych/pszichó: a pszichológusok és a pszichiáterek összefoglaló elnevezése. Melléknévként is használatos.

részecske: ember, üzenet, egy termék - bármi, ami egy termelési vagy munkafolyamat része.

RPF: Rehabilitation Project Force - rehabilitációs projekt csapat. Ha egy Sea Org valami nagy problémát okot, ide kerül. Mindig fekete ruhában kell lennie, nem beszélhet, csak ha megszólítják és egyik munkavégzési helyről a másikra, illetve amikor enni vagy aludni megy, csak futva közlekedhet. Csak fizikai munkát végeznek, külön laknak a többi Sea Org tagtól és gyóntató jellegű auditálás végeznek egymáson és etikával kapcsolatos anyagokat tanulnak.

RTC: Religious Technology Center (Vallási Technológia Központ), elviekben az egyháznak és a különböző szcientológiához kapcsolódó szervezeteknek a szcientológia technológiáját és módszereit licenszelő nonprofit szervezet, valójában az egyházat közvetlenül kézivezérlő kör.

Sec Check: a security check rövid alakja, olyan auditálás, melynek során megvallod bűneid, de ezek nem esnek a gyónási titok alá, tehát utána "kezelést" kapsz ezekre

Sir: az EPF-en lévők így szólítják a Sea Org tagokat, a Sea Org tagok pedig a feletteseiket, függetlenül attól, hogy férfi vagy nő az illető. Az OTL-ben bizonyos magyar EPF-esek így illesztették a magyar nyelvbe: "bejöttek a Sir-ök" (bejöttek a Sea Org tagok), ami kimondva (bejöttek a szőrök) kissé vicces volt, nem is beszélve arról, amikor keresztnevek elé vagy után illesztették és úgy szólították meg a Sea Org tagokat, fonetikusan ejtve: Ágotaszőr, Szőr Kriszta.

szakértés (OTL): (pejoratív) hosszas és többnyire eredménytelen látszólagos munkavégzés. "Már megint csak a szakértés megy!"

születésnapi játék: a szcientológia szervezetek között játszott éves terjeszkedési verseny. Minden év március 13-a a fordulója (L. Ron Hubbard születésnapja).

TC: Tom Cruise.

TU: Translations Unit, Fordítási Egység.

tündibündi (theetie-weetie):
a kedves, aranyos, "cuki" emberekre/munkatársakra mondják, akik emiatt nem képesek hatékonyan elvégeztetni a munkát.

vaskontroll (OTL): nagyon szoros, kemény kontroll.

vetítés: PR-ozás, hamis jelentésekkel elfoglaltás, termelés látszatát kelteni, azt hazudni, hogy jól mennek a dolgok.

wog: leértékelő kifejezés a nem-szcientológusokra, melléknévként is használatos (wogos)

A bejegyzés trackback címe:

https://objektivszcn.blog.hu/api/trackback/id/tr49365868

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Zzz 2008.03.04. 23:36:20

A freezone-t kompromittálják vagy a freezone kompromittál? az oldalból nem derült ki egyértelműen. Én is láttam, h nem voltál néhány napig, a biztonsági kérdés mit takar?
csak így tovább :)

Translator +X+ · http://www.szabadzona.hu 2008.03.05. 11:41:02

Wow, babyboomer lol :D

Az azért érdekelne, hogy melyik elmebeteg zónás akar visszamenni még 1x az egyházba, akár téglaként is :D

Reformer 2008.03.05. 12:01:10

Zzz: a freezone-t próbálja lejáratni az egyház. A biztonsági kérdés annyi volt, hogy gondoskodtam róla, hogy sehogy ne tudjanak lenyomozni vagy megtalálni.

Tunguska 2008.03.05. 20:35:05

Reformer: ha szükséged van bárminemű segítségre nyugodtan keress meg.